もう会えないと思う by Sou

 もう会えないと思う 

Mou aenai to omou by Sou

https://youtu.be/fOSYVvIsWpw


(Aku tidak bisa melihatmu lagi)


Lyrics:

何故か心だけが苦しくなる

日々に惜しさもない(ひ)のに

ただ期限の切れた頭の中

何も惜しさもない(ひ)のに


まだ探してる今も探してるので


揺らいで揺らいで変われない日々よ

さようなら貴方に言えないので

花びら散るならさようならも許せ

綺麗な街並み消えないので あゝ


何故か心だけが苦しくなる

全て許せてきたのに

ただ穴の開いた空を見てる

何も惜しさもない(ひ)のに


目が醒めない今も醒めないので


くだらないくだらないくだらない日々よ

何処まで生けたら幸せですか

花びら散るならさようならも許せ

綺麗な街並み消えないので あゝ


変われない帰れない戻れない日々よ

どこまで迷えば幸せですか

花びら散るならさようならも許せ

綺麗な街並み消えないので


揺らいで揺らいで変われない日々よ

さようなら貴方に言えないので

花びら散るならさようならも許せ

綺麗な街並み消えないので あゝ


Lirik Terjemahan:


Untuk beberapa alasan hanya hatiku yang akan menderita

Meskipun aku murah hati dengan hari-hari aku

Hanya di kepalaku yang sudah mati

Meski tidak ada yang tersisa


Aku masih mencarinya


Ini hari-hari goyang, goyang, tidak berubah

Selamat tinggal karena aku tidak bisa memberitahumu

Maafkan aku jika kelopaknya bertebaran

Pemandangan kota yang indah tidak akan hilang


Untuk beberapa alasan hanya hatiku yang akan menderita

Aku memaafkan kalian semua

Aku hanya melihat langit berlubang

Meski tidak ada yang tersisa


Aku tidak bisa membangunkan mataku


Omong kosong

Seberapa jauh kamu bahagia

Maafkan aku jika kelopaknya bertebaran

Pemandangan kota yang indah tidak akan hilang


Aku tidak akan berubah

Seberapa jauh dirimu bahagia

Maafkan aku jika kelopaknya bertebaran

Karena pemandangan kota yang indah tidak akan hilang


Ini hari-hari goyang, goyang, tidak berubah

Selamat tinggal karena aku tidak bisa memberitahumu

Maafkan aku jika kelopaknya bertebaran

Pemandangan kota yang indah tidak akan hilang

Comments